C.I.N.T.A

banirisset

gam 10C.I.N.T.A sebuah kata yang memiliki arti yang luas malu. Kata ini sering dipakai oleh laki-laki dan perempuan, pasangan, orangtua pada anak, guru pada murid (masa sih?), de el el. Nah setelah dipikir-pikir bingung juga ternyata arti dari kata ini ya.

  • Cinta adalah sebuah perasaan yang ingin membagi bersama atau sebuah perasaan afeksi terhadap seseorang. (wikipedia)
  • Cinta adalah sebuah aksi/kegiatan aktif yang dilakukan manusia terhadap objek lain, berupa pengorbanan diri, empati, perhatian, memberikan kasih sayang, membantu, menuruti perkataan, mengikuti, patuh, dan mau melakukan apapun yang diinginkan objek tersebut. (wikipedia)
  • Cinta adalah perasaan simpati yang melibatkan emosi yang mendalam. (Erich Fromm)
  • Cinta adalah Cerita Indah Namun Tiada Arti (ni kata sapa ya? sengihnampakgigi )


Yap, saya lagi butuh referensi dari sobat-sobat semua, apa sih arti “cinta” yang sebenarnya?

Also Read

Bagikan:

Tags

14 thoughts on “C.I.N.T.A”

  1. cinta kaya kotoran kali yak?????? nurut lu gmn ban??? 😀

    ulas tentang spiritual donk secara universal… gmn/???
    ~x(

    Reply
  2. C-I-N-T-A Bagi Ruh adalah Bagaikan Makanan Bagi Badan, Apabila Kau Meninggalkannya Maka Akan M’Bahayakanmu dan Apabila Kau Menyantapnya terlalu Banyak Maka akan Membinasakanmu…

    *tumben Komentnya agak normal nih*

    Reply
  3. Cinta itu pacar-nya rangga..

    tapi kata putkay : cinta itu penderitaan tampa akhir.. hixhixhxi…

    cinta… cinta =))

    Reply
  4. cinta mudah diucapkan tapi sulit dilakukan…
    kalo cinta mudah dimengerti semua bisa melakukan…
    *cari inspirasi*

    Reply
  5. ada satu lagi.!
    cinta ada rasa/sesuatu yang mempunyai arti luas dan tidak dapat didefinisikan secara spesifik..

    Reply
  6. “dari duLu begituLah, Derita nya tiada berakhir!!!” (cu Pat Kai dalam FiLm Kera Sakti) he,he,he…

    cinTa… adalah 5 huruf yg tersusun indah di dalam setiap jiwa manusia… (haLah!!!)

    saLam kenaL Bani…
    saya juGa Bani..he.he.

    Reply
  7. Bud, cik maneh maca “Roadless Travelled” karangan Scott M Peck… terjemahannya udah ada, judulnya “Tumbuh Mekar di Jalan yang Sukar”

    Lo bisa menemukan, bahkan memahami dan meresapi arti si lima huruf itu [siki cai]

    Reply

Leave a Comment

For security, use of Google's reCAPTCHA service is required which is subject to the Google Privacy Policy and Terms of Use.